敌人总会在以下两种情况发生时展开攻击:1)他们准备好的时候;2)你没准备好的时候。

    16.OPLAN ever survives initial contact.?

    任何作战计划在接敌之后都会变成废纸。(早期33条翻译版本译为“交火”,但contact在美军用语里指“发现敌踪”,不一定是双方的,有时也只是单方的。)

    17. Thereno such thinga perfect plan.?

    完美的计划是不存在的。

    18. Five second fuses always burn three seconds.?

    手榴弹的五秒引信总会在三秒内烧完。

    19. Thereno such thingan atheista foxhole.?

    散兵坑里不存在无神论者。

    20. A retreating enemyprobably just falling back and regrouping.?

    逃跑的敌军大概只是打算先撤退后反击。

    21. The important things are always simple; the simple are always hard.

    重要的事情总是简单的;简单的事情总是难以做到的。

    22. The easy wayalways mined.

    好走的路总已被布上地雷。

    23. Teamworkessential;gives the enemy other peopleshoot at.

    集体行动非常必要;起码敌人有其他目标可以射击了。

    24. Don't look conspicuous;draw this reason,is not at

    all unmon for aircraft carriersbe knownbomb mags.

    不要太显眼,因为那会吸引敌方火力。因此,航空母舰被称作“炸弹磁铁”就不奇怪了。

    25. Never draw fire;irritates everyone around you.

    不要吸引敌人火力;这会使你身边所有的人都恨你。

    26.you are shorteverything but the enemy, you arethe bat zone.

    如果你除了敌人什么都缺,那你一定在交战区了。

    27. When you have secured the area, make sure the enemy knowstoo.

    你攻占一个地区后,确保敌人也知道。

    28. Ining fire has the rightway.

    飞来的子弹有优先通行权。(不要把身体挡在子弹的去路上)

    29.bat ready unit has ever passed inspection.

    从来没有一支完成战备的单位能通过检阅。

    30.inspection ready unit has ever passed bat.

    从来没有一支准备好检阅的部队能活过战斗。

    31.the enemywithin range,are you.

    如果敌人进入你的射程内,别忘了你也在进入了他的射程内。

    32. The only thing more accurate than ining enemy fireining friendly fire.

    唯一比敌军炮火还准确是友军火力。

    33. Things that musttogetherwork can nevershipped together.

    必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备不能一起运送。

    34. Things that must work together, can'tcarriedthe field that way.

    必须要装配在一起才能发挥效力的武器不能被一起运到战场。

    35. Radios will failsoonyou need fire support

    无线电总是在你急需火力支援时失灵。

    36. Radar tendsfailnight andbad weather, and especially during both).
本章未完,请点击下一页继续阅读》》

章节目录

军事承包商所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者小兵哥的小说进行宣传。欢迎各位书友支持小兵哥并收藏军事承包商最新章节