婚礼被定在两天之后的十二月二十八日。
有了早上这么一段插曲,卡伦家玩炉石的兴致锐减,开始真正为贝拉的婚礼进行筹备。
虽然爱德华之前说过,这只是个名义上的婚礼。
但其他人似乎并不这么认为。
当天中午,贝拉的父母到了,同来的还有雅各布的父亲和他的一群狼族同胞。
雅各布的父亲还特意找上了卡尔。
“你好,卡尔,早就想见见你。我是雅各布的爸爸,比利·布莱克。”
坐在轮椅上,雅各布的父亲朝他伸出了右手。
前者一身牛仔的打扮,一张印第安裔的脸非常容易辨认。
“你好。”
卡尔笑着跟他握了一下手。
手掌很干燥,坚实有力。
旁边,格林德沃突然开口道“很少能见到非永久性固化的马德里图斯。”
雅各布的父亲愣了一眼,他一早就注意到站在卡尔身旁的格林德沃。
没办法,老人身上的气质实在太吸引人眼球。
“很高兴见到你。”
友善地朝格林德沃伸出了右手,雅各布的父亲说。
格林德沃没有拒绝,跟雅各布的父亲握了下手。
“您也是个巫师?”雅各布的父亲好奇地问。
他第一次听到这个称呼,还是从雅各布的口中,而他也从自己儿子的口中知道了这个称呼的来源。
这也是为什么他会来找卡尔的原因。
现在,竟然有另一个人说出了这个称呼。
而且显然,这个人跟卡尔的关系很近。
格林德沃没有否认,而是低头看向了比利·布莱克的腿。
比利显然注意到了格林德沃的目光。
“它们是在我年轻时受的伤。”他解释说。
沉默了好一会儿,格林德沃突然说“借你的魔杖用用,小子。”
卡尔把魔杖递了过去。
说实话,他有些意外。
按道理来说,眼前这位可不像是那种乐善好施的主。
格林德沃接过魔杖仔细看了几眼,叹道“阿不思果然把它给了你。”
接着,他拿着魔杖,指着雅各布父亲的双腿优雅地一划。
“还给你,小子。”
接着便把魔杖抛还给了卡尔。
比利·布莱克明显感觉到了什么,难以置信地望着格林德沃。
他自己的腿,他最清楚。
他已经许多年没有感觉到过自己的双腿,现在,他重新感觉到了他们。
“真是”雅各布的父亲激动得半天说不出一句完整的话。
“走了,小子,我有话跟你说。”
格林德沃没有理他,叫上卡尔就要离开。
“请等一下,我该怎么称呼您?”
在同族震惊的目光中,雅各布的父亲竟然拄着轮椅的扶手颤颤巍巍地站了起来。
这下,所有人都明白了刚才发生了什么。
雅各布的父亲竟然重新站了起来。
“你不需要知道我叫什么。”格林德沃说。
“那我该怎么报答您?”雅各布的父亲追问道。
格林德沃有些不耐烦了。
“找他。”他指着卡尔说。
说完,转身对卡尔说了句“跟我来,小子。”
接着,便率先走出了别墅。
卡尔跟着格林德沃身后,两人穿过卡伦家外的草坪,走进树林,最终,在一片相对开阔的林间空地处停了下来。
“我不知道你什么时候那么乐于助人了。”卡尔轻声说。
格林德沃的情绪似乎在些低落,这显然有点不正常。
“他让我想起一个人。”格林德沃说。
“我想你应该不会告诉我那个人是谁。”卡尔说。
虽然他在一瞬间脑海里就闪过好几个名字。
格林德沃看了他一眼,没有否认。
“那你叫我出来是为了?”卡尔好奇地问。
格林德沃用审视的目光上下打量着他。
半晌,开口道“你太弱了。”
当雅各布被告知他的父亲,比利·布莱尔重新站起来的消息时,他正在别墅外的草坪上跟塞思玩闹。
作为雅各布的忠实崇拜者,塞思在听到雅各布要结婚的消息便迫不及待地跟着同族赶了过来。
两人关系很好,此时,塞思正在拿婚礼的事不停地打趣着他。
在听到消息后,雅各布直接呆在了那里,半天才缓过神来。
接着,他便发了疯似的往别墅里面跑。
刚一跑进客厅,他就看到沙发旁围了一圈人。
不止有他的同族,还有卡伦一家和其他几个受邀参加婚礼的吸血鬼。
他的父亲正坐在中间。
旁边,卡莱尔已经换上了一身白
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
有了早上这么一段插曲,卡伦家玩炉石的兴致锐减,开始真正为贝拉的婚礼进行筹备。
虽然爱德华之前说过,这只是个名义上的婚礼。
但其他人似乎并不这么认为。
当天中午,贝拉的父母到了,同来的还有雅各布的父亲和他的一群狼族同胞。
雅各布的父亲还特意找上了卡尔。
“你好,卡尔,早就想见见你。我是雅各布的爸爸,比利·布莱克。”
坐在轮椅上,雅各布的父亲朝他伸出了右手。
前者一身牛仔的打扮,一张印第安裔的脸非常容易辨认。
“你好。”
卡尔笑着跟他握了一下手。
手掌很干燥,坚实有力。
旁边,格林德沃突然开口道“很少能见到非永久性固化的马德里图斯。”
雅各布的父亲愣了一眼,他一早就注意到站在卡尔身旁的格林德沃。
没办法,老人身上的气质实在太吸引人眼球。
“很高兴见到你。”
友善地朝格林德沃伸出了右手,雅各布的父亲说。
格林德沃没有拒绝,跟雅各布的父亲握了下手。
“您也是个巫师?”雅各布的父亲好奇地问。
他第一次听到这个称呼,还是从雅各布的口中,而他也从自己儿子的口中知道了这个称呼的来源。
这也是为什么他会来找卡尔的原因。
现在,竟然有另一个人说出了这个称呼。
而且显然,这个人跟卡尔的关系很近。
格林德沃没有否认,而是低头看向了比利·布莱克的腿。
比利显然注意到了格林德沃的目光。
“它们是在我年轻时受的伤。”他解释说。
沉默了好一会儿,格林德沃突然说“借你的魔杖用用,小子。”
卡尔把魔杖递了过去。
说实话,他有些意外。
按道理来说,眼前这位可不像是那种乐善好施的主。
格林德沃接过魔杖仔细看了几眼,叹道“阿不思果然把它给了你。”
接着,他拿着魔杖,指着雅各布父亲的双腿优雅地一划。
“还给你,小子。”
接着便把魔杖抛还给了卡尔。
比利·布莱克明显感觉到了什么,难以置信地望着格林德沃。
他自己的腿,他最清楚。
他已经许多年没有感觉到过自己的双腿,现在,他重新感觉到了他们。
“真是”雅各布的父亲激动得半天说不出一句完整的话。
“走了,小子,我有话跟你说。”
格林德沃没有理他,叫上卡尔就要离开。
“请等一下,我该怎么称呼您?”
在同族震惊的目光中,雅各布的父亲竟然拄着轮椅的扶手颤颤巍巍地站了起来。
这下,所有人都明白了刚才发生了什么。
雅各布的父亲竟然重新站了起来。
“你不需要知道我叫什么。”格林德沃说。
“那我该怎么报答您?”雅各布的父亲追问道。
格林德沃有些不耐烦了。
“找他。”他指着卡尔说。
说完,转身对卡尔说了句“跟我来,小子。”
接着,便率先走出了别墅。
卡尔跟着格林德沃身后,两人穿过卡伦家外的草坪,走进树林,最终,在一片相对开阔的林间空地处停了下来。
“我不知道你什么时候那么乐于助人了。”卡尔轻声说。
格林德沃的情绪似乎在些低落,这显然有点不正常。
“他让我想起一个人。”格林德沃说。
“我想你应该不会告诉我那个人是谁。”卡尔说。
虽然他在一瞬间脑海里就闪过好几个名字。
格林德沃看了他一眼,没有否认。
“那你叫我出来是为了?”卡尔好奇地问。
格林德沃用审视的目光上下打量着他。
半晌,开口道“你太弱了。”
当雅各布被告知他的父亲,比利·布莱尔重新站起来的消息时,他正在别墅外的草坪上跟塞思玩闹。
作为雅各布的忠实崇拜者,塞思在听到雅各布要结婚的消息便迫不及待地跟着同族赶了过来。
两人关系很好,此时,塞思正在拿婚礼的事不停地打趣着他。
在听到消息后,雅各布直接呆在了那里,半天才缓过神来。
接着,他便发了疯似的往别墅里面跑。
刚一跑进客厅,他就看到沙发旁围了一圈人。
不止有他的同族,还有卡伦一家和其他几个受邀参加婚礼的吸血鬼。
他的父亲正坐在中间。
旁边,卡莱尔已经换上了一身白