不过一些敏感的英国人也发现,《是,主教》中的那些笑话,似乎也挺符合如今英国的情况的。很多剧情,很多台词都让人想起了英国的各种事情。甚至于有时候上个月英国首相刚刚发表了什么讲话,做了什么决定什么的,到了下个月,类似的故事就出现在了《是,主教》当中,只是主角变成了法国人黎塞留而已。也许只有傻子才看不出来,黎塞留,至少是《啄木鸟查理》中的黎塞留,并不仅仅只是百多年前的法国宰相,他还兼任着如今的联合王国首相呢。别的不说,漫画上的黎塞留主教的一些外貌特点,还有小动作什么的都很像阿丁顿首相。

    于是很快,现任首相阿丁顿便有了一个“黎塞留主教”的外号。一开始,阿丁顿首相还非常的得意,毕竟黎塞留主教,那可是欧洲历史上数的出来的伟大人物。不过很快他就弄明白了这是什么意思。

    在认真的看过了《啄木鸟查理》上面连载的《是,主教》之后,气得脸都扭曲了。他差一点就下达了立刻查封《啄木鸟查理》的命令。如果不是因为辉格党的家伙们居然在私下里对他的想法非常支持,他说不定就真的这样做了。

    辉格党的家伙对于阿丁顿首相居然没有采取任何举动非常失望——如果他这样做,那么破坏言论自由的大帽子立刻就可以扣过去了。

    而且,有些辉格党的家伙早就在打《啄木鸟查理》的主意了。如果《啄木鸟查理》被查封了,他们就打算立刻把整个《啄木鸟查理》的编辑部打个包弄过来,然后立刻弄个《啄木鸟理查》出来。当那个时候,连载的漫画只怕就不是《是,主教》了,而直接就变成了《是,首相》。

    “我才不会上当呢!”阿丁顿首相默默地对自己说。

    如果说《啄木鸟查理》只是得到了托利党的憎恶和辉格党的喜爱的话,《太阳报》那就真的是得到了英国上上下下的喜爱。因为窥探私密,尤其是公众人物的私密,实在是人类共有的爱好。在这一点上,英国人和法国人毫无区别。

    《太阳报》在英国的作风和在法国的作风也毫无区别,一直都专注于各种花边新闻,尤其是大人物们的花边新闻。比如说,在法文版的《太阳报》上,吕西安就是出场频率最高的法国高官——他上太阳报的机会甚至比其他所有部长以上的官员加起来都多。

    而在英国,托利党人总能在英文版的《太阳报》上找到辉格党的某个家伙的桃色事件;而辉格党人也不要觉得不公平,因为他们也总能在另一处,甚至另几处地方找到托利党的大人物和某些人的不可描述的故事。而他们还不太好辟谣,因为这种事情,越是辟谣,别人就越相信。

    不过这份报纸,在法国和在英国产生的效果却是不太一样的。在法国,你告诉大家吕西安是个色鬼,和很多女人都有私生子什么的,大家只会觉得这说明吕西安有魅力,是个好样的男人;但是在未来产生了“上流社会的交谈不能涉及到腰部以下,就是钢琴脚,也应该遮蔽起来,以免产生不良的联想”的“维多利亚心态”的英国,这些事情可就不见得是什么好事情了。在更为保守的英国人看来,这样的事情只说明一点,那就是道德败坏。

    至于那些科学类的刊物,则是在潜移默化的向英国人展示,法国的文明。因为这些刊物给的稿酬非常高,以至于很多英国学者也渐渐的喜欢向这些刊物投稿了。

章节目录

法兰西之狐所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者奶瓶战斗机的小说进行宣传。欢迎各位书友支持奶瓶战斗机并收藏法兰西之狐最新章节