将蔗糖与他们之前的暴乱联系起来,宣传‘是英国人对蔗糖的觊觎,才带来了混乱’,并适当提高玉米、大豆的收购价。”

    他在王太子手下做事这么久,对宣传的巨大威力早已深有体会。

    约瑟夫继续道:“至于巴哈马,大可不必理会。让加勒比各国看到,和美国走得太近是怎样的后果。

    “当然,还是要经常派船将那里的劳动力运往圣多明戈。”

    “是,殿下。”

    提到蔗糖的价格,约瑟夫又想起一件事来,让埃芒找来农业部长,吩咐道:“从今年开始,要逐步控制甜菜种植的面积。蔗糖的高价不可能一直维持下去,甜菜用不了几年,就会变成一种普通的农作物。”

    入夜,凡尔赛宫开始进入例行舞会时间。

    今天的舞会有俄国外交大臣安德烈维奇·奥斯特曼参加,所以约瑟夫不得不去。

    他刚走出自己的房门,就见塔列朗一瘸一拐地迎了上来,行礼,而后低声道:“殿下,我打听到,奥斯特曼伯爵这次来,可能会提出法俄联盟。”B

    B

章节目录

我在法兰西当王太子所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者天海山的小说进行宣传。欢迎各位书友支持天海山并收藏我在法兰西当王太子最新章节