第32章 锡兰易帜(2/3)
一朵洁白的莲花。
郑成功走到他面前,勒住马。
老僧人看着他,缓缓道:
“将军,您来了。”
郑成功点点头:
“来了。”
老僧人把那朵莲花,递到他面前:
“这是锡兰人送给您的礼物。愿和平,降临这片土地。”
郑成功接过莲花,沉默片刻,然后翻身下马。
他对着那个老僧人,深深一揖。
“老人家,我答应您。从今天起,这片土地上,不再有战争。”
未时三刻,科伦坡总督府。
郑成功坐在那张曾经属于葡萄牙总督的高背椅上,面前摊着一张巨大的羊皮纸。
那是《明葡锡兰条约》的草案。
条约的内容,是苏明玉派人从北京送来的,字斟句酌,每一条都经过反复推敲。
郑成功念了一遍:
“第一条:葡萄牙王国承认,锡兰岛为大明天子之领地。葡萄牙驻锡兰之军队、官员、商人,须于条约签署后三十日内全部撤离。”
“第二条:葡萄牙王国放弃在印度洋之一切特权。大明商船可在葡萄牙各港口自由通商,关税减半。”
“第三条:葡萄牙王国释放所有在押之锡兰奴隶,并赔偿锡兰人白银十万两。”
“第四条:此约自签署之日起生效,永为凭证。”
念完,他看着索萨:
“你有什么意见?”
索萨低下头,沉默了很久。
然后,他缓缓道:
“我没有意见。”
他在条约上,签下了自己的名字。
郑成功也签了。
林翼也签了。
那个老僧人,作为锡兰人的代表,也按下了手印。
条约,正式生效。
申时三刻,科伦坡港口。
一块巨大的石碑,被立在了码头上。
石碑是用当地产的花岗岩凿成的,一丈高,五尺宽,打磨得光滑如镜。
碑上刻着三行字。
第一行,是汉字,楷书,端庄大气:
《明葡锡兰条约》
“自今日起,锡兰永属大明。葡萄牙人三十日内撤离。所有奴隶,一律释放。商船往来,关税减半。”
第二行,是葡萄牙文,用花体字母刻着:
“tratado Luso-ming do ceil?o”
“A partir de hoje, ceil?o pertence para sempre à Grande ming.”
第三行,是僧伽罗文,弯弯曲曲,像一条条游动的蛇:
“……”
那是当地僧侣亲手刻上去的。
郑成功站在碑前,看着那三行字,久久不语。
林翼走到他身边:
“将军,这块碑,会永远立在这儿吗?”
郑成功点点头:
“会。只要大明在,它就在。”
酉时三刻,科伦坡的奴隶市场,被永久关闭了。
那些被关在铁笼里的锡兰人,被一个一个放出来。他们有男有女,有老有少,有的已经被关了好几年,有的才刚被抓来。
他们站在阳光下,眯着眼,望着这片陌生的世界。
一个年轻的女人,抱着一个婴儿,踉踉跄跄地走出笼子。她的脸上满是泪痕,嘴唇干裂,眼睛里满是恐惧。
郑成功走到她面前,蹲下身,轻声问:
“你叫什么?”
那女人用僧伽罗语说了一句话,他听不懂。
旁边的通译翻译道:
“她说,她叫苏妮塔。她的丈夫,被葡萄牙人打死了。她的孩子,是在笼子里生的。”
郑成功沉默片刻,从怀里掏出一把银币,递给她:
“拿着。回家去。好好过日子。”
苏妮塔接过银币,看着那张陌生的脸,忽然跪了下来。
她磕了三个头。
郑成功扶起她:
“不用谢。这是你们应得的。”
戌时三刻,那个老僧人来到郑成功的舱室。
他拄着拐杖,颤巍巍地站着,手里捧着一卷古老的贝叶经。
“将军,”他开口,“这是锡兰人送给您的第二份礼物。”
郑成功接过那卷贝叶经,翻开来。上面密密麻麻写满了弯弯曲曲的文字,他一个字也看不懂。
“这是什么?”他问。
老僧人道:
“这是佛陀的教诲。和平,慈悲,宽容。”
他看着郑成功:
“将军,您今天做的事,佛陀会看见的。”
郑成功沉默片刻,缓缓道:
“老人家,我不信佛。但我信人心。人心向善,天下就太平。人心向恶,天下就
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
郑成功走到他面前,勒住马。
老僧人看着他,缓缓道:
“将军,您来了。”
郑成功点点头:
“来了。”
老僧人把那朵莲花,递到他面前:
“这是锡兰人送给您的礼物。愿和平,降临这片土地。”
郑成功接过莲花,沉默片刻,然后翻身下马。
他对着那个老僧人,深深一揖。
“老人家,我答应您。从今天起,这片土地上,不再有战争。”
未时三刻,科伦坡总督府。
郑成功坐在那张曾经属于葡萄牙总督的高背椅上,面前摊着一张巨大的羊皮纸。
那是《明葡锡兰条约》的草案。
条约的内容,是苏明玉派人从北京送来的,字斟句酌,每一条都经过反复推敲。
郑成功念了一遍:
“第一条:葡萄牙王国承认,锡兰岛为大明天子之领地。葡萄牙驻锡兰之军队、官员、商人,须于条约签署后三十日内全部撤离。”
“第二条:葡萄牙王国放弃在印度洋之一切特权。大明商船可在葡萄牙各港口自由通商,关税减半。”
“第三条:葡萄牙王国释放所有在押之锡兰奴隶,并赔偿锡兰人白银十万两。”
“第四条:此约自签署之日起生效,永为凭证。”
念完,他看着索萨:
“你有什么意见?”
索萨低下头,沉默了很久。
然后,他缓缓道:
“我没有意见。”
他在条约上,签下了自己的名字。
郑成功也签了。
林翼也签了。
那个老僧人,作为锡兰人的代表,也按下了手印。
条约,正式生效。
申时三刻,科伦坡港口。
一块巨大的石碑,被立在了码头上。
石碑是用当地产的花岗岩凿成的,一丈高,五尺宽,打磨得光滑如镜。
碑上刻着三行字。
第一行,是汉字,楷书,端庄大气:
《明葡锡兰条约》
“自今日起,锡兰永属大明。葡萄牙人三十日内撤离。所有奴隶,一律释放。商船往来,关税减半。”
第二行,是葡萄牙文,用花体字母刻着:
“tratado Luso-ming do ceil?o”
“A partir de hoje, ceil?o pertence para sempre à Grande ming.”
第三行,是僧伽罗文,弯弯曲曲,像一条条游动的蛇:
“……”
那是当地僧侣亲手刻上去的。
郑成功站在碑前,看着那三行字,久久不语。
林翼走到他身边:
“将军,这块碑,会永远立在这儿吗?”
郑成功点点头:
“会。只要大明在,它就在。”
酉时三刻,科伦坡的奴隶市场,被永久关闭了。
那些被关在铁笼里的锡兰人,被一个一个放出来。他们有男有女,有老有少,有的已经被关了好几年,有的才刚被抓来。
他们站在阳光下,眯着眼,望着这片陌生的世界。
一个年轻的女人,抱着一个婴儿,踉踉跄跄地走出笼子。她的脸上满是泪痕,嘴唇干裂,眼睛里满是恐惧。
郑成功走到她面前,蹲下身,轻声问:
“你叫什么?”
那女人用僧伽罗语说了一句话,他听不懂。
旁边的通译翻译道:
“她说,她叫苏妮塔。她的丈夫,被葡萄牙人打死了。她的孩子,是在笼子里生的。”
郑成功沉默片刻,从怀里掏出一把银币,递给她:
“拿着。回家去。好好过日子。”
苏妮塔接过银币,看着那张陌生的脸,忽然跪了下来。
她磕了三个头。
郑成功扶起她:
“不用谢。这是你们应得的。”
戌时三刻,那个老僧人来到郑成功的舱室。
他拄着拐杖,颤巍巍地站着,手里捧着一卷古老的贝叶经。
“将军,”他开口,“这是锡兰人送给您的第二份礼物。”
郑成功接过那卷贝叶经,翻开来。上面密密麻麻写满了弯弯曲曲的文字,他一个字也看不懂。
“这是什么?”他问。
老僧人道:
“这是佛陀的教诲。和平,慈悲,宽容。”
他看着郑成功:
“将军,您今天做的事,佛陀会看见的。”
郑成功沉默片刻,缓缓道:
“老人家,我不信佛。但我信人心。人心向善,天下就太平。人心向恶,天下就