【有一年,广东、广州、福建干旱,好久没下雨了。预测有云团会从广西老表那边飘过来,预报三个地方都会下大雨——】

    【结果——广西和广东一起当起了老六!】

    【当晚,他们悄悄架起高射炮,对准了那朵云。】

    王安石看着那个画面,眉头微皱。

    “他们不会没给福建留一滴吧?”他喃喃道。“这福建,怎么每次都这么惨?”

    【等到了福建——晴空万里,一滴雨都没下!大暴雨,被取消了!】

    各朝各代的观众沉默了。

    苏轼看着那个“晴空万里”的福建,忍不住笑了。“这福建,”他摇摇头,“怎么惨惨的?每次都被截胡。”

    李世民看着那个画面,忽然想到了什么。“既然往天上打炮就可以下雨,”他若有所思地说,“那是不是就不用求雨了?”

    李世民眼睛一亮:“那以后干旱,就不用请道士做法了?”

    朱棣看着那个画面,忽然想起一件事。“原来那张宗昌做的没错啊,”他喃喃道,“对着天打炮,确实能下雨。”

    视频结束,黎哲点了个赞,心满意足地往下一划——

    新视频开始了。

    【屏幕一闪,一行大字浮现出来:】

    【华夏文,是联合国承认的表意效率最高的文字!】

    画面中,一本联合国的官方文件出现,上面用多种语言写着同一句话,但汉字那一段明显比其他语言短很多。

    各朝各代的观众看到这句话,反应各异——

    嬴政看着那行字,眉头微皱。

    “表意效率最高?”他喃喃道,“这是什么意思?最实用?”

    刘彻看着那行字,若有所思。

    “表意效率...........”他喃喃道,“朕觉得,汉赋也挺有效率的——一个字能描述半天。”

    朱元璋看着那行字,一脸得意。

    “那是,”他挺起胸膛,“咱文字,肯定是最好的!”

    朱棣笑道:“父皇,您这么自信?”

    朱元璋瞪他一眼:“那当然!咱大明的文书,一笔一划都是规矩。那些外国字,弯弯绕绕的,看着就费劲。”

    【有这样一个梗:他们最怕花国人说“花国有句古话”,因为这句话意味着向翻译提供了一个压缩包!】

    各朝各代的观众很是困惑。

    嬴政皱起眉头:“压缩包?这是什么?把东西压缩起来吗?那跟古话有什么关系?”

    李世民也是一脸好奇。

    “压缩包.........”他喃喃道,“这词倒是新鲜。”

    【比如,脚盆鸡电影名直译过来是——《我们仍未知道那天看到的花的名字》!】

    各朝各代的观众看着那一长串字,集体愣住了。

    刘彻看着那行字,眼睛都花了。

    “这是什么?”他难以置信地说,“一个名字,这么长?”

    刘彻深吸一口气,缓缓道:“这名字,念一遍都得喘口气。”

    冯梦龙看着那一长串字,眉头紧皱。

    “我们仍未知道那天看到的花的名字...........”他念了一遍,摇摇头,“这名字,半天都没反应过来是什么意思。”

    冯梦龙点点头,等着看下文。

    【但是,华夏文翻译成《未闻花名》,就能表达一样的意思!】

    【简洁,优雅,一目了然。】

    各朝各代的观众恍然大悟。

    苏轼看着那四个字,眼睛一亮。

    “未闻花名,”他念了一遍,拍案叫绝,“好!这名字多好!一看就知道什么意思!”

    他顿了顿,又补充道:“这就是汉字的魅力。”

    朱元璋看着那四个字,连连点头。

    “未闻花名,”他念了一遍,“这名字好!听着就有文化!”

    视频继续——

    【还有脚盆鸡电影《于离别之时竖起约定之花》!】

    各朝各代的观众再次皱眉。

    李世民看着那行字,嘴角抽搐了一下。

    “又这么长?”他摇摇头,“这脚盆鸡,起名字都不会起吗?”

    视频继续——

    【翻译:《朝花夕拾》!】

    【简洁,优美,意境深远。】

    各朝各代的观众彻底服了。

    王安石看着那四个字,若有所思。

    “朝花夕拾.........”他喃喃道,“这名字,比那个长的好太多了。”

    【英文:《The greatest truths are the simplest》

    华夏文:《大道至简》!】

    【画面中,一行英文出现,下面用中文标注着翻译。左边是英文的一长串,右边是汉字的四个大字,对比鲜明。】

    各朝各代的观众连连点头。

  
本章未完,请点击下一页继续阅读》》

章节目录

天幕直播社死到各朝各代了所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者濯兮的小说进行宣传。欢迎各位书友支持濯兮并收藏天幕直播社死到各朝各代了最新章节